Vol.18 Accessory

Vol.18 Accessory

三寒四温の時期だけあり、暖かくなったり寒くなったり季節の移り変わりを感じる日が続いています。

そんな中展示会準備、JFWの準備、コラボ企画等で変わらずバタバタしております。

 

2021SS第二弾出荷の時期も迫ってきましたので、今期お気に入りのアクセサリーたちを紹介して行ければと思います。 

蝦夷鹿のライダースの端材で作成したアクセサリーたちです。

 

常日頃ライダースやレザージャケットを裁断している時に、必ず出る端材が勿体無いと考えていました。

元々は生きていたと考えると尚更捨てれなくなるのです。

特にお気に入りの革は1年以上とっていたのもあり、何か有効的に作れるものがないかなと考えて出来上がったアイテムです。

 

なので料金的にもかなり安くなっていると思います。

 

21SSで作ったライダースがこれです。

ライダース好きな人だと一眼で分かる形ですね。

今回は重めの仕上がりにしたかったので、極限までタンニンでシメたベースにオイル+ワックスで仕上げた蝦夷直です。

 

ジャケットの説明は今回は少なめで。

 

 いつもデザインする時にこんな機能があったら素敵だなと考えていて、今回もそれを具体化したアクセサリーになっています。

 

首から鍵を下げていれば間違いなく置き忘れがないという発想からデザインしたクロシェット。

事務所についてデスクに鍵を置いてそのまま帰宅する事が多々あったのですが、これを身につける様になってからは忘れる事がなくなりました。

 

海外や旅行先でもカードのみを持って出かける事が多いのですが、ポケットの中に入れて歩くのも不安なので、首からかけたり、バックに付けたり出来るケースが欲しいと考えた所から出たデザイン。

裏側はカードが取りやすい様にスライド出来る仕様になっています。

 

ツーリングに行っている時に地方で出てくる私道(なんとかロードとか、なんとかハイウェイとか)でカードが使えず小銭を払わないといけないシーンで役立つコインケース。

SEVESKIGならではのデザインだと思うのですが、ライダースの腰のフラップポケットのフラップのデザインになっています。

 

 

基本的に鞄を持たない主義ですが、カバンの中を探すのが面倒だと感じて作成した、IQOSケース。

禁煙ブームなので、限られた人にしか響かない物だと思いますが、IQOSケースで自分が身につけたいものが無かったので作成しました。

 

air podsケースも置き忘れない様に作成したものです。

 

コロナ時代に困るのが使用済みのマスク。 

そんなマスクを入れれるマスクケースです。

内側にチタンをナノ蒸着した生地を使用していて、衛生面でも安心な作りになっています。

ファスナーポケットの中は消毒スプレーを入れれる様になっています。

 

裏側には新しいマスクを入れれるように外付けポケットを配置しています。

 

21SSのライダースを買っていただいた方は分かると思うのですが、ベルト部分にDカンが付いています。

実は今まで紹介してきたアクセサリーを付けるDカンなんです。 

ちょっとハードな印象ですね。。

ここに付けていれば間違いなく置き忘れる事がなくなると思います。

全部装着するとこんな感じです。

まさにバッグ要らず。

見た目面白い感じになっています。

ファスナーの引き手にクロシェットを付けるのはなかなか名案だと思います。

是非参考にしてみてください。

ONLINE SHOPでも少量販売しますので、純国産の蝦夷鹿アクセサリーシリーズを是非ご覧ください。

使用してもらうとジビエ革の良さを体感してもらえると思います。

それではまた。


NORI

 

ブログに戻る

3450件のコメント

https://www.imdb.com/list/ls599177103/copy
https://www.imdb.com/list/ls599177142/copy
https://www.imdb.com/list/ls599177180/copy
https://www.imdb.com/list/ls599177306/copy
https://www.imdb.com/list/ls599177335/copy
https://www.imdb.com/list/ls599177364/copy
https://www.imdb.com/list/ls599177345/copy
https://www.imdb.com/list/ls599177385/copy
https://www.imdb.com/list/ls599171042/copy
https://www.imdb.com/list/ls599171756/copy
https://www.imdb.com/list/ls599171760/copy
https://www.imdb.com/list/ls599171743/copy
https://www.imdb.com/list/ls599171107/copy
https://www.imdb.com/list/ls599171154/copy
https://www.imdb.com/list/ls599171173/copy
https://www.imdb.com/list/ls599171114/copy
https://www.imdb.com/list/ls599171315/copy
https://www.imdb.com/list/ls599171322/copy
https://www.imdb.com/list/ls599171348/copy
https://www.imdb.com/list/ls599171617/copy
https://www.imdb.com/list/ls599171632/copy
https://www.imdb.com/list/ls599171209/copy
https://www.imdb.com/list/ls599171235/copy
https://www.imdb.com/list/ls599171419/copy
https://www.imdb.com/list/ls599171422/copy
https://www.imdb.com/list/ls599171920/copy
https://www.imdb.com/list/ls599171945/copy
https://www.imdb.com/list/ls599171876/copy
https://www.imdb.com/list/ls599171832/copy
https://www.imdb.com/list/ls599171822/copy
https://www.imdb.com/list/ls599173006/copy
https://www.imdb.com/list/ls599173094/copy
https://www.imdb.com/list/ls599173513/copy
https://www.imdb.com/list/ls599173545/copy
https://www.imdb.com/list/ls599173581/copy
https://www.imdb.com/list/ls599173734/copy
https://www.imdb.com/list/ls599173115/copy
https://www.imdb.com/list/ls599173160/copy
https://www.imdb.com/list/ls599173142/copy
https://www.imdb.com/list/ls599173389/copy
https://www.imdb.com/list/ls599173657/copy
https://www.imdb.com/list/ls599173686/copy
https://www.imdb.com/list/ls599173214/copy
https://www.imdb.com/list/ls599173419/copy
https://www.imdb.com/list/ls599173468/copy
https://www.imdb.com/list/ls599173487/copy
https://www.imdb.com/list/ls599173970/copy
https://www.imdb.com/list/ls599173811/copy
https://www.imdb.com/list/ls599173890/copy
https://www.imdb.com/list/ls599176025/copy
https://www.imdb.com/list/ls599176099/copy
https://www.imdb.com/list/ls599176787/copy
https://www.imdb.com/list/ls599176171/copy
https://www.imdb.com/list/ls599176121/copy
https://www.imdb.com/list/ls599176301/copy
https://www.imdb.com/list/ls599176654/copy
https://www.imdb.com/list/ls599176631/copy
https://www.imdb.com/list/ls599176640/copy
https://www.imdb.com/list/ls599176681/copy
https://www.imdb.com/list/ls599176221/copy
https://www.imdb.com/list/ls599176241/copy
https://www.imdb.com/list/ls599176299/copy
https://www.imdb.com/list/ls599176409/copy
https://www.imdb.com/list/ls599176868/copy
https://www.imdb.com/list/ls599176885/copy
https://www.imdb.com/list/ls599172073/copy
https://www.imdb.com/list/ls599172036/copy
https://www.imdb.com/list/ls599172095/copy
https://www.imdb.com/list/ls599172503/copy
https://www.imdb.com/list/ls599172519/copy
https://www.imdb.com/list/ls599172590/copy
https://www.imdb.com/list/ls599172331/copy
https://www.imdb.com/list/ls599172323/copy
https://www.imdb.com/list/ls599172398/copy
https://www.imdb.com/list/ls599172655/copy
https://www.imdb.com/list/ls599172622/copy
https://www.imdb.com/list/ls599172680/copy
https://www.imdb.com/list/ls599172206/copy
https://www.imdb.com/list/ls599172210/copy
https://github.com/sitaare-zameen-par-hq-fulmuvve-uss
https://github.com/sitaare-zameen-par-hq-filemyzi-ryr
https://github.com/Sitaare-Zameen-Par-fil-donlod-now
https://github.com/Sitaare-Zameen-Par-hq-donlod-ryr
https://github.com/Kannappa-hq-filemyzi-ryr
https://github.com/Kannappa-fil-donlod-uss
https://github.com/Jurassic-World-Rebirth-flim-subttt-mvi
https://github.com/F1-The-mve-flim-subttt-english
https://github.com/Superman-flim-subttt-english
https://github.com/28-Years-Later-flim-subttt-english
https://github.com/Elio-flim-subttt-english
http://nopaste.ceske-hry.cz/1547709
https://onlinegdb.com/EbsZ9F3—
https://freepaste.link/zchbummlph
https://www.etextpad.com/13ythdgfzh
https://pastenote.net/link/p9qbc
https://pastelink.net/qrtyul2l
https://rextester.com/VTC43495
https://paiza.io/projects/xaQaBOMLq7QQrKcIp156Dw?language=php
https://paste.centos.org/view/4f61aa1e
https://paste.myst.rs/mnfq7lkr
https://telegra.ph/dfgdfbdfx-06-27
https://paste.debian.net/1382893/
https://pastebin.com/iw3fW1XC
https://ideone.com/aWlcGt
http://nopaste.ceske-hry.cz/1547711
https://onlinegdb.com/b-BTyQZAy
https://freepaste.link/apam6qo7zr
https://www.etextpad.com/
https://pastenote.net/link/l3qk9
https://pastelink.net/rfrc914o
https://rextester.com/
https://paiza.io/projects/HylJisFAbUg9AvIPPvn1Cg?language=php
https://paste.centos.org/view/6ffecc7a
https://paste.myst.rs/djalblei
https://telegra.ph/dsfgsdvd-06-27
https://paste.debian.net/1382896/
https://pastebin.com/GXVaxggC
https://ideone.com/MyF4Tv

cvdfgf

https://github.com/CeoWatchar168/Jaroensin/discussions/1
https://github.com/CeoWatchar168/Jaroensin/discussions/2
https://github.com/CeoWatchar168/Jaroensin/discussions/3
https://github.com/CeoWatchar168/Jaroensin/discussions/4

https://github.com/CseoJet168/Toh/discussions/1
https://github.com/CseoJet168/Toh/discussions/2
https://github.com/CseoJet168/Toh/discussions/4

https://diamondlnwpg168.com/

KAINA MD

https://www.imdb.com/list/ls599157953
https://www.imdb.com/fr-ca/list/ls599157988
https://www.imdb.com/de/list/ls599151033/
https://www.imdb.com/pt/list/ls599151503
https://www.imdb.com/es/list/ls599151161
https://www.imdb.com/list/ls599151947
https://www.imdb.com/list/ls599151831
https://www.imdb.com/list/ls599153067
https://scrapbox.io/stchustvusgsgga/www.imdb.com%2Flist%2Fls599157953
https://paste.ubuntu.com/p/5P45QWNTJ2/
https://notes.io/wUxpT
https://www.pastery.net/egzhpq/
https://rentry.co/4xvgf8es
https://yamcode.com/stchustvu
https://telegra.ph/stchustvu-06-27
https://paste.thezomg.com/350661/51027691/
https://pastebin.com/aQHktQg7
https://paste.enginehub.org/QzN4Mwe9W
https://pastelink.net/0ll6zxfb
https://www.etextpad.com/vzm3c8uv3y
https://paste.centos.org/view/67a54e56
https://tech.io/snippet/CwfKNdR
https://jsitor.com/Y9Iq-41zbis
https://codepen.io/harrykur/pen/Jodzddm
https://paiza.io/projects/lign8vxdTeiMa5MydLPppw
https://glot.io/snippets/h8or7xccxl
https://tooter.in/harrykur/posts/114755397732037476
https://community.wongcw.com/posts/1098892
https://medium.com/@yurigheboy25/https-www-imdb-com-list-ls599157953-36f1b1c5744d
https://raindrop.io/harrykur/stchustvu-56978688
https://matters.town/a/0oc8bmp6xcg0
https://diendannhansu.com/threads/stchustvu.804359/

stchustvu

https://www.imdb.com/pt/list/ls543542673/
https://www.imdb.com/pt/list/ls543542652/
https://www.imdb.com/pt/list/ls543542650/
https://www.imdb.com/pt/list/ls543542607/
https://www.imdb.com/pt/list/ls543542389/
https://www.imdb.com/pt/list/ls543542382/
https://www.imdb.com/pt/list/ls543542386/
https://www.imdb.com/pt/list/ls543542381/
https://www.imdb.com/pt/list/ls543542315/
https://www.imdb.com/pt/list/ls543542311/
https://www.imdb.com/pt/list/ls543542318/
https://www.imdb.com/pt/list/ls543542330/
https://www.imdb.com/pt/list/ls543542335/
https://www.imdb.com/pt/list/ls543542331/

https://www.imdb.com/it/list/ls543542644/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542643/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542622/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542621/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542668/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542663/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542665/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542665/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542618/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542613/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542613/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542679/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542673/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542652/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542650/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542607/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542389/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542382/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542386/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542381/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542315/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542311/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542318/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542330/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542335/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542331/

https://www.imdb.com/list/ls543542644/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542643/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542622/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542621/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542668/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542663/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542665/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542665/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542618/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542613/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542613/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542679/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542673/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542652/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542650/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542607/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542389/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542382/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542386/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542381/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542315/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542311/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542318/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542330/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542335/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542331/copy/

https://github.com/sihirli-annem-hepimiz-fimler-altzili
https://github.com/sihirli-annem-hepimiz-izle-turkce
https://github.com/sihirli-annem-hepimiz-filmi-izle-turkce
https://github.com/sihirli-annem-hepimiz-fimler-altzl-2025
https://github.com/sihirli-annem-hepimiz-2025turkce-dublaj
https://github.com/sihirli-annem-hepimiz-filmi-altyazili
https://github.com/sihirli-annem-hepimiz-altyazili-turkce
https://github.com/sihirli-annem-hepimiz-altzl-turkce
https://github.com/sihirli-annem-hepimiz-turkce-dublaj-hd
https://github.com/sihirli-annem-hepimiz-tek-parca-hd
https://github.com/sihirli-annem-hepimiz-izle-altyazili
https://github.com/sihirli-annem-hepimiz-izle-altzl-turkce
https://github.com/sihirli-annem-hepimiz-izle-altzl-dublaj
https://github.com/sihirli-annem-hepimiz-altzl-dublaj-2025

huity7

https://www.imdb.com/pt/list/ls543542673/
https://www.imdb.com/pt/list/ls543542652/
https://www.imdb.com/pt/list/ls543542650/
https://www.imdb.com/pt/list/ls543542607/
https://www.imdb.com/pt/list/ls543542389/
https://www.imdb.com/pt/list/ls543542382/
https://www.imdb.com/pt/list/ls543542386/
https://www.imdb.com/pt/list/ls543542381/
https://www.imdb.com/pt/list/ls543542315/
https://www.imdb.com/pt/list/ls543542311/
https://www.imdb.com/pt/list/ls543542318/
https://www.imdb.com/pt/list/ls543542330/
https://www.imdb.com/pt/list/ls543542335/
https://www.imdb.com/pt/list/ls543542331/

https://www.imdb.com/it/list/ls543542644/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542643/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542622/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542621/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542668/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542663/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542665/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542665/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542618/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542613/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542613/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542679/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542673/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542652/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542650/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542607/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542389/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542382/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542386/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542381/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542315/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542311/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542318/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542330/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542335/
https://www.imdb.com/it/list/ls543542331/

https://www.imdb.com/list/ls543542644/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542643/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542622/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542621/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542668/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542663/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542665/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542665/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542618/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542613/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542613/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542679/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542673/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542652/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542650/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542607/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542389/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542382/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542386/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542381/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542315/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542311/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542318/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542330/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542335/copy/
https://www.imdb.com/list/ls543542331/copy/

https://github.com/sihirli-annem-hepimiz-fimler-altzili
https://github.com/sihirli-annem-hepimiz-izle-turkce
https://github.com/sihirli-annem-hepimiz-filmi-izle-turkce
https://github.com/sihirli-annem-hepimiz-fimler-altzl-2025
https://github.com/sihirli-annem-hepimiz-2025turkce-dublaj
https://github.com/sihirli-annem-hepimiz-filmi-altyazili
https://github.com/sihirli-annem-hepimiz-altyazili-turkce
https://github.com/sihirli-annem-hepimiz-altzl-turkce
https://github.com/sihirli-annem-hepimiz-turkce-dublaj-hd
https://github.com/sihirli-annem-hepimiz-tek-parca-hd
https://github.com/sihirli-annem-hepimiz-izle-altyazili
https://github.com/sihirli-annem-hepimiz-izle-altzl-turkce
https://github.com/sihirli-annem-hepimiz-izle-altzl-dublaj
https://github.com/sihirli-annem-hepimiz-altzl-dublaj-2025

huity7

コメントを残す