日本の熊本県にある幣立神宮に、五色神面というお面を祀っており、全世界の人種を表していると言われています。 5年に1度地球全人類が互いに認め合い、助け合う和合の世界を祈願するお祭りがあります。
AW2023-24では、五色神面の中で赤人(アカヒト)と言われている、ネイティブアメリカンのHOPI 族(平和の民)の伝承や予言を 様々な手法を用いて表現しました。

今シーズンは白人( シロヒト) と言われている、北欧スラブ民族の神話や伝承を取り入れたアイテムを展開します。
これまで繰り返してきた同民族間の争いや、他民族からの侵略、現代まで残る物理的な壁や、心理的な壁。 隔てる様々な壁を取り払えば、人々が自由に平和な生活を送ることができ、明るい未来が見えるかもしれない。
また、プロンプトによるグラフィック生成、ストーリー作りの資料、今期もAI を多用しデザインに落とし込んでおり、AI のミスリードによる発見や、 面白さも含めたアイテムを作成しました。
人間もAI も間違いを犯し、それが現代における様々な誤解や間違いに繋がっていますが、それも楽しんで行ければというメッセージも込められています。

In Kumamoto Prefecture, Japan, the Heitate Shrine venerates a mask called the "Goshiki Jinmen," said to represent all races of the world. Every five years, a festival is held here to pray for a world where all of humanity acknowledges and helps one another.

For AW2023-24, we have expressed the traditions and prophecies of the Native American Hopi tribe, known as "Akahito" or "Red People" in the Goshiki Shinmen, using various techniques.

This season, we are introducing items inspired by the myths and legends of the Nordic Slavic people, referred to as "Shirohito" or "White People" in the Goshiki Shinmen. These items reflect on the recurring conflicts within the same ethnic groups, invasions by other ethnicities, and the physical and psychological barriers that persist to modern times. Removing these barriers might enable people to live freely and peacefully, potentially leading to a brighter future.

Our collection expresses its theme through various methods: darkness and light, monochrome and color, fake and real. We also heavily utilized AI this season for graphic generation and story creation, incorporating discoveries and intrigue stemming from AI's misdirections. The items created embody the idea that both humans and AI can make mistakes, leading to various misunderstandings and errors in our time, but there is joy to be found in this as well.